
Our newspaper, Hong Kong, September 9 (Reporter Chen Ran) Hong Kong traditional Chinese medicine has signed a cooperation agreement with three local universities with traditional Chinese drugs or traditional Chinese medicine in the 9th, aimed at establishing partnerships and cooperating high quality, high-quality, high levels of high-quality, high levels of high-quality, high levels of high-quality, high levels of high-quality, high levels of high-quality, high levels of香港高质量,高质量的高质量,高质量的高质量和所有中国人。
香港特殊行政区政府医疗和健康局秘书卢旺玛(Lu Chongmao)在同一天参加了仪式,目睹了香港传统中国医院,该医院在香港,香港大学中国大学和香港洗手间大学成为了传统的中国教学。
卢钟玛说香港传统中国药物E医院正式成为了三所大学的传统中国传统中国中国教学,这是香港传统药物服务,教学和研究培训的重要一步。希望医院和三所大学能够发挥协同作用,提供高质量的中医服务,并促进中医教学和培训以及科学研究的变化。 SAR政府将完全支持医院与利益相关者合作,使用广东大湾地区大湾地区的开发平台,为香港的独特利益提供全面的利益,可以依靠母亲的母亲并联系世界,并为中国传统医学的发展做出贡献。
香港传统中医医院的临床服务涵盖了六项中国细分服务:内部药物,手术,生态学,儿科,骨科和针灸。传统的来自三所当地大学的中医专家将参与并共同形成临床标准和指南,以提供高质量和安全服务的公民。
作为三所大学中国传统教学医院,香港传统中医医院还将为本科生和毕业生提供当地的临床实习和额外的教育培训,这已成为中医学人才的培训基础。
香港传统中药医院采用了公私工作模式和香港特殊行政区的全有政府。从12月开始,它将在分阶段服役。
(编辑:刘jieyan,刘的塔林)
分享upang让许多人看到